| 1. | He signed the social protocol of the maastricht treaty. il a signé le protocole social de maastricht. |
| 2. | That would also be contrary to the maastricht treaty. cela aussi serait contraire au traité de maastricht. |
| 3. | He must simply implement the maastricht treaty provisions. il lui suffit d'appliquer les dispositions du traité de maastricht. |
| 4. | 7 February – Signature of the Maastricht Treaty. 7 février : signature du traité de Maastricht. |
| 5. | The policy followed since the maastricht treaty has failed. la politique suivie depuis le traité de maastricht a échoué. |
| 6. | The ratification of the Maastricht Treaty. Signature du traité de Maastricht. |
| 7. | Article 104c of the maastricht treaty is a greek tragedy. l'article 104c du traité de maastricht est une tragédie grecque. |
| 8. | 1992: Maastricht Treaty creates the European Union. 1992 : le traité de Maastricht crée la citoyenneté européenne. |
| 9. | "In Depth: Maastricht Treaty". Article détaillé : Traité de Maastricht. |
| 10. | This procedure is permitted under the maastricht treaty. c'est une procédure que le traité de maastricht nous autorise à appliquer. |